Являясь больше чем просто распределяющей помощь программой, «План содействия развитию коренных малочисленных народов Севера Сахалина» предоставляет возможность коренному населению Сахалина приобретать новые знания и опыт в деле активного обсуждения и решения критически важных для них вопросов. Став результатом успешного сотрудничества между коренными народами, компанией и органами власти, План содействия примечателен тем, что дает коренным народам Сахалина возможность самим определять свой путь к устойчивому будущему. Грегори Э. Гульдин,
|
Новости03.08.2013 Перевод Всеобщей декларации прав человека на нанайский язык представлен на фестивале![]() Компания "Сахалин Энерджи" представила общественности перевод на нанайский язык Всеобщей декларации прав человека, осуществленный в рамках совместного проекта c Управлением Верховного комиссара ООН по правам человека. Авторами перевода являются Раиса и Софья Самар, редактором Антонина Киле. Это уже 407-й язык, на который переведена Декларация прав человека. Как отметил главный исполнительный директор "Сахалин Энерджи" Роман Дашков, производственная деятельность компании вносит заметный вклад в социально-экономическое развитие Сахалина. "В частности, этому в большой степени способствует наша деятельность, способствующая газификации острова, - сказал Р.Дашков. - Существенное влияние на устойчивое развитие области оказывает и такое важное направление нашей работы, как проекты в социальной сфере. Важное место среди них занимают комплексные программы по дальнейшей реализации потенциала коренных малочисленных народов Сахалина, сохранение их уникальных культур и языков, которые мы осуществляем многие годы". Старший советник по правам человека при системе ООН в Российской Федерации, представляющий Управление Верховного комиссара ООН по правам человека, Ришард Коменда, подчеркнул, что защита прав коренных народов, сохранение родного языка, культуры и их традиционного образа жизни являются одним из приоритетов деятельности ООН. На презентации документа, организованной в рамках Дальневосточного международного фестиваля художественных ремесел коренных народов "Живая нить времен", присутствовали представители Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, органов власти, коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, участники и гости фестиваля. Переводчики:
Редактор:
|
/ Фотогалерея![]()
/ Достижения Лауреат международной премии им. Витуса Лауреат конкурса социальных инвестиций «Корпоративный донор России – 2008» Первое место на Дальневосточном международном фестивале «Живая нить времен» |